Digital advertising platform Hoopla Digital today launched Hoopla Language, a digital advertising language translation product.
Hoopla Language helps switch digital advertising across copy and audio subtitles from English into other dialects. The product helps brands to ensure they are accessible to all users within multicultural markets for greater inclusion.
The first Hoopla Language digital ad campaign has run with Microsoft to promote the new Surface Pro 9 laptop in Australia. The ad copy can be read in either English or Chinese and then directs customers to the Australia-based version of the ecommerce site.
Focal languages for campaign creatives are outlined pre-campaign based on the national makeup of a specific target country. Hoopla Language takes these factors into consideration to improve conversion and sale rates for each digital campaign.
Ellis Johnson, sales director for APAC at Hoopla Digital, said: “The idea behind Hoopla Language is to make ad creative more inclusive within multicultural society.
“We’re seeing high demand in countries, like Australia and the UK, where a large proportion of the population are not native English speakers.
“In the UK, one in six people were born outside the country, so we expect demand to rise as our nations become increasingly diverse and consumers welcome alternate language creative options,”
Have something to say on this? Share your views in the comments section below. Or if you have a news story or tip-off, drop us a line at adnews@yaffa.com.au
Sign up to the AdNews newsletter, like us on Facebook or follow us on Twitter for breaking stories and campaigns throughout the day.